What should examiners do if a machine translation is unclear or insufficient?
Source: FAQ (MPEP-Based)BlueIron Update: 2024-09-27
This page is an FAQ based on guidance from the Manual of Patent Examining Procedure. It is provided as guidance, with links to the ground truth sources. This is information only: it is not legal advice.
If an examiner finds that a machine translation is unclear or insufficient for understanding a foreign language document’s relevance to a claimed invention, MPEP 901.05(d) provides guidance:
In such cases, examiners should:
- Notify the applicant that the machine translation is inadequate.
- Request a human translation or clarification of specific portions of the document.
- Consider obtaining a human translation through the Scientific and Technical Information Center (STIC) if necessary.
- Ensure that any relied-upon portions of the foreign document are properly understood before using it as prior art.