When is an English translation required for a non-English oath or declaration?
This page is an FAQ based on guidance from the Manual of Patent Examining Procedure. It is provided as guidance, with links to the ground truth sources. This is information only: it is not legal advice.
An English translation is required for non-English oaths or declarations in most cases. According to MPEP 602.06:
“Unless the text of any oath or declaration in a language other than English is in a form provided by the Patent and Trademark Office or in accordance with PCT Rule 4.17(iv), it must be accompanied by an English translation together with a statement that the translation is accurate.”
However, for oaths or declarations filed under 37 CFR 1.63, there is some flexibility: “the translation may be filed in the Office no later than two months from the date applicant is notified to file the translation.”