How are non-English language documents considered in an IDS?

Non-English language documents submitted in an IDS are considered as follows:

  • They are reviewed in light of the concise explanation provided (as required by MPEP § 609.04(a), subsection III).
  • They are understood to the extent possible based on their face value, including drawings and chemical formulas.
  • Examiners are not required to have the documents translated unless necessary.
  • Consideration is indicated in the same manner as for English language documents.

The MPEP states: The examiner need not have the information translated unless it appears to be necessary to do so. The examiner will indicate that the non-English language information has been considered in the same manner as consideration is indicated for information submitted in English. (MPEP 609.05(b))

To learn more:

Topics: Patent Law, Patent Procedure
Tags: patent examination