How are non-English language documents considered in an IDS?
Non-English language documents submitted in an IDS are considered as follows:
- They are reviewed in light of the concise explanation provided (as required by MPEP § 609.04(a), subsection III).
- They are understood to the extent possible based on their face value, including drawings and chemical formulas.
- Examiners are not required to have the documents translated unless necessary.
- Consideration is indicated in the same manner as for English language documents.
The MPEP states: The examiner need not have the information translated unless it appears to be necessary to do so. The examiner will indicate that the non-English language information has been considered in the same manner as consideration is indicated for information submitted in English.
(MPEP 609.05(b))
To learn more:
Topics:
Patent Law,
Patent Procedure