Are English translations required for non-English prior art in reexamination requests?

Yes, English translations are required for non-English prior art submitted with reexamination requests. According to MPEP 2218:

“If any of the documents are not in the English language, an English language translation of all necessary and pertinent parts is also required. See MPEP § 609.04(a), subsection III. An English language summary or abstract of a non-English language document is usually not sufficient.”

It’s important to note that providing only a summary or abstract may not be enough. The USPTO requires translations of all necessary and pertinent parts to ensure a thorough examination of the prior art.

To learn more:

Topics: MPEP 2200 - Citation Of Prior Art And Ex Parte Reexamination Of Patents, MPEP 2218 - Copies Of Prior Art, Patent Law, Patent Procedure
Tags: ex parte reexamination, non-english documents, Translations, USPTO requirements