Are English translations required for non-English prior art in reexamination requests?

Yes, English translations are required for non-English prior art submitted with reexamination requests. According to MPEP 2218:

“If any of the documents are not in the English language, an English language translation of all necessary and pertinent parts is also required. See MPEP ยง 609.04(a), subsection III. An English language summary or abstract of a non-English language document is usually not sufficient.”

It’s important to note that providing only a summary or abstract may not be enough. The USPTO requires translations of all necessary and pertinent parts to ensure a thorough examination of the prior art.

To learn more:

Topics: MPEP 2200 - Citation Of Prior Art And Ex Parte Reexamination Of Patents, MPEP 2218 - Copies Of Prior Art, Patent Law, Patent Procedure
Tags: ex parte reexamination, non-english documents, Translations, USPTO requirements