Patent Law FAQ

This FAQ answers all your questions about patent law, patent procedure, and the patent examination process.

Here’s the complete FAQ:

c Expand All C Collapse All

MPEP 200 - Types and Status of Application; Benefit and Priority (2)

The Electronic Priority Document Exchange (PDX) program is a system that allows for the electronic transmission of priority documents between participating foreign intellectual property offices. As stated in the MPEP:

Electronic Priority Document Exchange (PDX) agreements provide for the electronic transmission of priority documents to and from participating foreign intellectual property offices.

This program simplifies the process of obtaining certified copies of foreign priority applications, which is crucial for establishing priority claims in patent applications.

English translations of non-English language foreign applications are not always required. However, 37 CFR 1.55(g)(3) specifies three situations where an English translation may be necessary:

“An English language translation of a non-English language foreign application is not required except: (i) When the application is involved in an interference or derivation proceeding; (ii) When necessary to overcome the date of a reference relied upon by the examiner; or (iii) When specifically required by the examiner.”

If a translation is required, it must be filed with a statement certifying that the translation is accurate. This ensures that the USPTO can properly evaluate the priority claim when necessary for examination or proceedings.

To learn more:

MPEP 215-Certified Copy of Foreign Application (1)

The Electronic Priority Document Exchange (PDX) program is a system that allows for the electronic transmission of priority documents between participating foreign intellectual property offices. As stated in the MPEP:

Electronic Priority Document Exchange (PDX) agreements provide for the electronic transmission of priority documents to and from participating foreign intellectual property offices.

This program simplifies the process of obtaining certified copies of foreign priority applications, which is crucial for establishing priority claims in patent applications.

Patent Law (2)

The Electronic Priority Document Exchange (PDX) program is a system that allows for the electronic transmission of priority documents between participating foreign intellectual property offices. As stated in the MPEP:

Electronic Priority Document Exchange (PDX) agreements provide for the electronic transmission of priority documents to and from participating foreign intellectual property offices.

This program simplifies the process of obtaining certified copies of foreign priority applications, which is crucial for establishing priority claims in patent applications.

English translations of non-English language foreign applications are not always required. However, 37 CFR 1.55(g)(3) specifies three situations where an English translation may be necessary:

“An English language translation of a non-English language foreign application is not required except: (i) When the application is involved in an interference or derivation proceeding; (ii) When necessary to overcome the date of a reference relied upon by the examiner; or (iii) When specifically required by the examiner.”

If a translation is required, it must be filed with a statement certifying that the translation is accurate. This ensures that the USPTO can properly evaluate the priority claim when necessary for examination or proceedings.

To learn more:

Patent Procedure (2)

The Electronic Priority Document Exchange (PDX) program is a system that allows for the electronic transmission of priority documents between participating foreign intellectual property offices. As stated in the MPEP:

Electronic Priority Document Exchange (PDX) agreements provide for the electronic transmission of priority documents to and from participating foreign intellectual property offices.

This program simplifies the process of obtaining certified copies of foreign priority applications, which is crucial for establishing priority claims in patent applications.

English translations of non-English language foreign applications are not always required. However, 37 CFR 1.55(g)(3) specifies three situations where an English translation may be necessary:

“An English language translation of a non-English language foreign application is not required except: (i) When the application is involved in an interference or derivation proceeding; (ii) When necessary to overcome the date of a reference relied upon by the examiner; or (iii) When specifically required by the examiner.”

If a translation is required, it must be filed with a statement certifying that the translation is accurate. This ensures that the USPTO can properly evaluate the priority claim when necessary for examination or proceedings.

To learn more: