MPEP § 1879.03 — Translations (Annotated Rules)

§1879.03 Translations

USPTO MPEP version: BlueIron's Update: 2025-12-31

This page consolidates and annotates all enforceable requirements under MPEP § 1879.03, including statutory authority, regulatory rules, examiner guidance, and practice notes. It is provided as guidance, with links to the ground truth sources. This is information only, it is not legal advice.

Translations

This section addresses Translations. Primary authority: 35 U.S.C. 371(c)(5) and 37 CFR 1.495(e). Contains: 1 requirement, 1 permission, and 6 other statements.

Key Rules

Topic

Patent Cooperation Treaty

3 rules
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-aadd374a63cf15396ac85f45]
Translation Requirement for Written Opinion and Report
Note:
The written opinion and international preliminary examination report must be translated into English if not already in one of the official languages of the elected State.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourcePatent Cooperation TreatyArticle 19 Amendment ScopeNationals and Residents
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-63c16c112ea5728f723119f5]
Translation Required for Non-Official Languages
Note:
The written opinion and report must be translated into English if the international application is not in one of the official languages of the Patent Cooperation Treaty.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourcePatent Cooperation TreatyArticle 19 Amendment ScopeNationals and Residents
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-79c9608b26cca47418f9dd1c]
Translation of Annexes Required if Not in Official Language
Note:
If annexes to the written opinion and/or international preliminary examination report are not in one of the official languages, they must be translated by the applicant.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourcePatent Cooperation TreatyArticle 19 Amendment ScopeNationals and Residents
Topic

Article 34 Amendments

2 rules
StatutoryRequiredAlways
[mpep-1879-03-8644e487e61632c5d2653adb]
Report and Annexes Must Match Application Language
Note:
The report and any annex must be in the same language as the published international application, or a translation if an international preliminary examination is conducted.

The report and any annex shall be in the language in which the international application to which they relate is published, or, if the international preliminary examination is carried out, pursuant to Rule 55.2, on the basis of a translation of the international application, in the language of that translation.

Jump to MPEP SourceArticle 34 AmendmentsInternational Preliminary Examination (Chapter II)Patent Cooperation Treaty
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-ca8d17430cb35d4acc8e847c]
Written Opinion and Reports Must Be In Official Languages
Note:
The written opinion and reports must be in one of the official languages (Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, or Spanish) if the international application is filed in one of these languages or translated into them.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourceArticle 34 AmendmentsInternational Searching Authority (ISA)Written Opinion of ISA
Topic

Article 19 Amendment Scope

2 rules
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-ad17d9d3bed721a67c7de923]
Translation of Written Opinion by International Bureau
Note:
The International Bureau prepares the translation of the written opinion and transmits copies to the applicant and interested elected offices.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourceArticle 19 Amendment ScopeWritten Opinion of ISAPCT Article 19 Amendments
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-2361bea79cac1acbc59344ed]
Applicant Must Provide Annex Translations
Note:
The applicant is responsible for translating any annexes to the report into the official language of an elected Office if required.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourceArticle 19 Amendment ScopeNationals and ResidentsReceiving Office (RO/US)
Topic

Nationals and Residents

1 rules
StatutoryPermittedAlways
[mpep-1879-03-78c837d1eb1895142c025a1b]
Written Opinion and/or Report Must Be Translated into English If Not in Official Language
Note:
Each elected State may require that the written opinion and report be translated into English if they are not already in one of the official languages of the national Office.

The written opinion established by the International Searching Authority and the international preliminary examination report and any annexes are established in Arabic, Chinese, English, French, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian or Spanish, if the international application was filed in one of those languages or translated into one of those languages. See PCT Rules 48.3(b), 55.2 and 70.17. Each elected State may require that the written opinion and/or the report, if it is not in (one of) the official language(s) of its national Office, be translated into English. See PCT Rule 72.1(a). In that case, the translation of the body of the written opinion and/or report is prepared by the International Bureau, which transmits copies to the applicant and to each interested elected Office. If any elected Office requires a translation of annexes to the report, the preparation and furnishing of that translation is the responsibility of the applicant. See PCT Article 36(2)(b).

Jump to MPEP SourceNationals and ResidentsReceiving Office (RO/US)Written Opinion of ISA
Topic

Translation Requirements

1 rules
StatutoryInformativeAlways
[mpep-1879-03-fd29d4dcb960f76af2f871ae]
Final Report and Annexes Must Be in English
Note:
The U.S. requires the final report and any annexes to be translated into English for national stage purposes.

The U.S. requires the final report and the annexes thereto to be in English. Translation of the annexes for national stage purposes is required pursuant to 35 U.S.C. 371(c)(5) and 37 CFR 1.495(e). Failure to timely provide such translation results in cancellation of the annexes.

Jump to MPEP Source · 37 CFR 1.495(e)Translation RequirementsNational Stage Entry RequirementsAmendments in National Stage
Topic

National Stage Entry Requirements

1 rules
StatutoryRequiredAlways
[mpep-1879-03-0722eeeee71d4c9545334e0f]
Translation of Annexes Required for National Stage Entry
Note:
The final report and annexes must be translated into English by the national stage, as required by U.S. law.

The U.S. requires the final report and the annexes thereto to be in English. Translation of the annexes for national stage purposes is required pursuant to 35 U.S.C. 371(c)(5) and 37 CFR 1.495(e). Failure to timely provide such translation results in cancellation of the annexes.

Jump to MPEP Source · 37 CFR 1.495(e)National Stage Entry RequirementsTranslation RequirementsAmendments in National Stage

Citations

Primary topicCitation
National Stage Entry Requirements
Translation Requirements
35 U.S.C. § 371(c)(5)
National Stage Entry Requirements
Translation Requirements
37 CFR § 1.495(e)
Article 19 Amendment Scope
Article 34 Amendments
Nationals and Residents
Patent Cooperation Treaty
PCT Article 36(2)(b)
Article 19 Amendment Scope
Article 34 Amendments
Nationals and Residents
Patent Cooperation Treaty
PCT Rules 48.3(b)
Article 19 Amendment Scope
Article 34 Amendments
Nationals and Residents
Patent Cooperation Treaty
PCT Rule 72.1(a)

Source Text from USPTO’s MPEP

This is an exact copy of the MPEP from the USPTO. It is here for your reference to see the section in context.

BlueIron Last Updated: 2025-12-31