What are the requirements for recording non-English assignment documents at the USPTO?
Source: FAQ (MPEP-Based)BlueIron Update: 2024-09-09
This page is an FAQ based on guidance from the Manual of Patent Examining Procedure. It is provided as guidance, with links to the ground truth sources. This is information only: it is not legal advice.
According to MPEP 302.02, non-English assignment documents can only be accepted and recorded by the USPTO if they are accompanied by an English translation. The MPEP states:
The Office will accept and record non-English language documents only if accompanied by an English translation signed by the individual making the translation.
This means that inventors, assignees, or their representatives must provide a certified English translation along with the original non-English document for it to be officially recorded.
Topics:
MPEP 300 - Ownership and Assignment
Patent Law
Patent Procedure