How should translations of Article 34 Amendments be formatted for the U.S. national stage?
When providing translations of Article 34 Amendments for the U.S. national stage, it’s crucial to format them in a way that allows for seamless integration with the original application. The MPEP 1893.01(a)(3) provides specific guidance:
“Where an English translation of the annexes is provided, the translation must be such that the translation of the originally filed application can be changed by replacing the originally filed application page(s) (of translation) with substitute page(s) of translation of the annex. Thus, applicant should check to be sure that the English translation can be entered by substituting the pages of translation for corresponding pages of the description or claims of the international application without leaving an inconsistency.”
If the translation cannot be entered without causing inconsistencies, it will not be accepted. Applicants may alternatively submit a preliminary amendment in accordance with 37 CFR 1.121.
To learn more: