What are the requirements for submitting assignment documents in a language other than English?

According to 37 CFR 3.26, assignment documents in languages other than English can be recorded with the USPTO, but specific requirements must be met. The MPEP states:

The assignment document, if not in the English language, will not be recorded unless accompanied by an English translation signed by the translator.

Key points for submitting non-English assignment documents:

  • The original non-English document must be submitted
  • An English translation of the document must be provided
  • The translation must be signed by the individual who performed the translation
  • Both the original document and the translation will be recorded

It’s important to ensure that the translation accurately reflects the content of the original document to avoid any legal complications or misunderstandings regarding the assignment.

For more information on patent assignment, visit: patent assignment.

Topics: MPEP 300 - Ownership and Assignment, MPEP 302 - Recording of Assignment Documents, Patent Law, Patent Procedure
Tags: patent assignment